– Перевод документов на 50 языков мира
– Нотариальные заверения
– Справка об отсутствии судимости
– Визы Шенген
– Апостиль
– Инн
– Перевод документов на 50 языков мира
– Нотариальные заверения
– Справка об отсутствии судимости
– Визы Шенген
– Апостиль
– Инн
Добрый день,хочется поблагодарить вас за проделанную работу и такой хорошей организованный сайт ,где всё так четко и понятно написано,у меня возник такой вопрос ,я гражданка Р.Узбекистан и родилась в Ташкенте,на данный момент мне нужно перевести мое свидетельство о рождении на греческий язык в Миде г.Афины,так как я живу в Греции сейчас,уже ранее переведённое свидетельство и легализованое посольством Узбекистана в Афинах их не устраивает,и они просят перевести по новой,вот такой бюрократизм,и вот здесь возникли проблемы, МИД в Афинах просит,чтобы его легализовали посольство Греции в Москве ,а посольство Греции попросило легализацию с Ташкента,я сделала как раньше делали полную легализацию в МинЮсе и в МИДе ,и переводы на английский язык,а они мне отказывают ,просят чтобы я прислала свидетельство пришитое к ксерокопию и легализованое и только потом про ставят свою легализацию,прочтя ваши статьи хотела бы узнать ,я поняла что это Апостиль ? Или я ошибаюсь? Что мне нужно сделать и как я могу это сделать? И еще с каких пор Узбекистан состоит в гаагской конвенции с Грецией? Спасибо заранее
доброго дня ! спасибо за отзыв ! Очень приятно ! Мы сегодня ведём консультации с МИДом и МинЮстом Узбекистана по поводу возникшей проблемы. Спасибо
25 января 2017 году обратились к господину Дильмураду за помощью,нам надо было справка о не судимости с Ташкента.02 февраля справка была готова,оригинал получили 6 февраля на руки,не смотря на то что мы находимся в г.Усть-Каменогорск,ВКО. Спасибо огромное за помощь,мне все говорили что это невозможно,но нет это возможно.Желаю всего хорошего, успехов на работе.